Translation of "state lasciate" in English


How to use "state lasciate" in sentences:

Così, proprio ora, io e Lucy Brown, la neuroscienziata del nostro progetto, stiamo osservando dati ricavati dalle persone sottoposte a risonanza poco dopo essere state lasciate.
So, right now, Lucy Brown and I, the neuroscientists on our project, are looking at the data of the people who were put into the machine after they had just been dumped.
È impossibile che queste tracce siano state lasciate da una Buick Skylark del '64.
Because there is no way that these tyre marks were made by a '64 Buick Skylark.
Sono state lasciate da una Pontiac Tempest del '63.
These marks were made by a 1963 Pontiac Tempest.
Le mani della madre sono state lasciate in quella apparente incompiutezza di proposito.
The unfinished hands of his mother were left purposely that way.
Le banche sono state lasciate entrare grazie a quella che Sadat chiamava la sua "politica delle porte aperte".
The banks had been let in by what Sadat called his open-door policy.
[...altre erano state lasciate libere di ripresentarsi.]
Some were left free to return.
Beh, mi dispiace di averti semplicemente fatto visita in questo modo, ma le cose sono state lasciate un... un po' irrisolte.
Well, I'm sorry to just drop by like this, but things were left a... a little unresolved.
Non significa che le impronte dell'assassino non siano presenti in casa, ma se ci sono, non sono state lasciate durante l'omicidio.
Doesn't mean the killer's prints Aren't in the house, But if they are, they weren't Left during the murder.
Queste macchie di sangue sono state lasciate in tempi diversi.
There's a great range in age for this blood.
In altre parole, significa che le impronte digitali lasciate sull' ultima vittima, sono state lasciate quando Strahm era già morto.
In other words, when you left his fingerprints on the latest victim, Strahm was already dead by then!
Abbiamo coperto l'intera area dove sono state lasciate le altre vittime.
We've swept the entire area where the first two victims were left.
Quelle accuse sono state lasciate cadere, perche' il tizio mi ha attaccato con un coltello.
Those charges were dropped. Because the guy attacked me with a knife. All I did was protect myself.
Parecchie sono state lasciate con un regalo quando loro marito e' andato oltreoceano.
More than one's been left a gift when their husband goes overseas.
A Milverton sono state lasciate queste cicatrici.
Milverton was left with these scars.
Le vittime precedenti sono state lasciate con lo scopo di essere trovate.
Previous victims were left to be discovered.
Ha piovuto ieri notte, quindi è chiaro che queste tracce siano state lasciate dopo.
It rained last night, so, clearly, these tracks were made afterwards.
Recensioni con valutazioni positive sono state lasciate da genitori di bambini che hanno ricevuto un trattamento efficace in diversi reparti della clinica.
Reviews with positive assessments were left by parents of children who received effective treatment in different departments of the clinic.
Può darsi che le vittime siano state lasciate lì come offerta simbolica.
The victims may have been placed there on purpose as symbolic offerings.
Entrambe sono state lasciate nei parchi.
Both these women were left in parks.
Come sai, canto canzonette per ragazzine che sono state lasciate e... come ha detto tuo padre, devo stare nella mia corsia.
'Cause you know I sing sorority girl breakup songs, and, like your father said, I need to stay in my lane.
La posizione e l'abbondanza mi dicono che sono state lasciate da qualcosa che trasportava prima di morire.
The position and abundance tell me that it was from something he was carrying before he died.
Sono sempre state lasciate sugli scaffali, indirizzate al direttore.
Always left on the shelves, addressed to the manager.
Senza dubbio potrebbero essere state lasciate dall'oggetto appuntito che Angela sta cercando di identificare.
Definitely could have been made by the pointed object Angela's trying to identify.
Guardi, forse quelle tracce sono state lasciate dai cacciatori.
Look, these tracks were probably left by hunters.
O le tracce sono state lasciate con uno scarto di migliaia di anni?
Or were their tracks made thousand years apart?
Tutte queste briciole che ci hanno portato ad Amir e Jamal, se fossero state lasciate perche' le trovassimo?
All these bread crumbs that have led us to Amir and Jamal, what if they were left there for us to find?
Le armi sono state lasciate sulla scena.
Magnum. No prints. Guns left at the scene.
Credo che siano state lasciate dai vecchi dipendenti del magazzino.
I think they were just left by old warehouse employees.
Per quanto riguarda le recensioni negative, sono state lasciate da coloro che hanno acquistato il falso.
As for the negative reviews, they were left by those who bought the fake.
È giusto dire, tuttavia, che molte informazioni estremamente sensibili sono state lasciate all'aperto.
It's fair to say, however, that a lot of extremely sensitive information was left out in the open.
Recensioni sul farmaco Sull'azione delle capsule Libido Drive Molte recensioni sono state lasciate in sospeso, tra cui oltre l'80% sono positive, ad esempio:
About the action of capsules Libido Drive A lot of reviews were left on potency, among which more than 80% are positive, for example:
Sono state lasciate molte recensioni positive sulla droga dell'Imperatore Segreto, eccone alcune che gli uomini pubblicano su forum diversi.
A lot of positive reviews were left about the Secret Emperor drug, here are some of them that men post on different forums.
Nessuna password è stata esposta, anche se molte altre informazioni sono state lasciate a disposizione.
No passwords were exposed, though quite a lot of other information was left for the taking.
Allo stesso tempo, ci si deve chiedere quanto l'azienda abbia investito nella protezione dei dati dei pazienti se le informazioni sensibili sono state lasciate esposte per così tanto tempo.
At the same time, one must wonder how much the company invested in the protection of patients’ data if sensitive information was left exposed for such a long time.
Sono state lasciate molte recensioni positive su questa composizione cosmetica.
A lot of positive reviews were left about this cosmetic composition.
Ma Giovanni ragionò che la tomba difficilmente sarebbe stata lasciata così in ordine se il corpo fosse stato rubato, e sollevò anche la questione di come le bende potessero essere state lasciate sul posto, e così evidentemente intatte.
But John reasoned that the grave would hardly have been left so orderly if the body had been stolen, and he also raised the question as to how the bandages happened to be left behind, and so apparently intact.
Le persone che sono state lasciate senza lavoro a causa della pandemia di coronavirus si trovano in una situazione piuttosto negativa.
People who have been left unemployed because of the coronavirus pandemic are in a pretty bad situation.
I proprietari di trattori che assumono un'azienda per trasportare le loro attrezzature fuori dalla fattoria spesso svengono che le loro attrezzature sono state lasciate in una posizione non sicura durante la trazione.
Tractor owners who hire a company to haul their equipment off of the farm often find that their equipment was left in an unsafe position during the pulling.
Equità della conoscenza: Come movimento sociale, concentreremo i nostri sforzi sulla conoscenza e sulle comunità che sono state lasciate fuori da strutture di potere e privilegio.
Knowledge equity: As a social movement, we will focus our efforts on the knowledge and communities that have been left out by structures of power and privilege.
Le principali fonti centrali sono già state lasciate per aggiungere solo un punto culminante locale di ciascuna zona tematica.
The main, central sources have already been left to add only a local highlight of each thematic zone.
Ma quali recensioni su "Fucoidan" sono state lasciate da acquirenti e medici?
But what reviews about "Fucoidan" are left by buyers and doctors?
Abbiamo calcolato che circa 300.000 tonnellate di cereali sono state lasciate a marcire nei campi, all'inizio del 2002.
And we calculated that some 300, 000 tons of grain was left in the fields to rot in early 2002.
A causa del background storico indiano, nel sistema delle caste, e a causa del fatto che ci sono state molte persone che sono state lasciate per strada al freddo, gran parte della politica si basa sul come essere sicuri che ci indirizzeremo a quello.
Because of the historical Indian background, in the caste system, and because of the fact that there have been many people who have been left out in the cold, a lot of the politics is about how to make sure that we'll address that.
0.56851601600647s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?